loading

بدر جمال الإصلاحي ينال جائزة رئيس جمهورية الهند لخدمته للغة العربية وآدابها


تغطية الخبر بقلم: د. محمد معتصم الأعظمي جامعة بردوان، الهند

نال الأستاذ  بدر جمال الإصلاحي جائزة رئيس جمهورية الهند لخدمته للغة العربية وآدابها لفئة المسنين التي تسمّى بـ  “Certificate of Honour” والجدير بالذكر أن الأستاذ هو ثاني اثنين من بين العلماء الإصلاحيين الذين نالوا هذه الجائزة الفخمة؛ فالعالم الإصلاحي الأول الذي نال هذه الجائزة هو الشيخ ضياء الدين الإصلاحي مدير دار المصنفين الأسبق؛ فالحكومة الهندية المركزية تمنح أربع جوائز على خدمة اللغة العربية وآدابها. إحدى هذه الجوائز تمنح لمن لم يتجاوز عمره خمسًا وأربعين سنة. وأما الجوائز الثلاث الباقية فهي تمنح لمن تجاوز عمره ستين سنة. الجائزة الأولى تسمّى “Maharishi Badrayan Vyas Samman” .

وكان قد حصل د. أورنك زيب الأعظمي طالب الأستاذ بدر جمال الإصلاحي على هذه الجائزة في فرع جائزة رئيس جمهورية الهند للشباب في سنة 2015م.

     وبدر جمال الإصلاحي هو صاحب الكتاب الشهير “التبيان لما في الهند من الحيوان” الذي يتحدّث عن الحيوانات الهندية مثل الأسد والببر والمها والإبل والفيل والبقرة والكلب والكركدن الوحيد القرن. وهو يعتبر كتابًا عربيًا فاقد النظير في الهند، وصدرت له طبعتان إحداهما عن روزورد بوكس في نيو دلهي والأخرى عن أميزون. وفي الحقيقة هذا الكتاب مجموعة مقالات نشرت في مختلف مجلات الهند، جمعها الدكتور أورنك زيب الأعظمي وقدّمها في صورة كتاب. يقول جامعها: “ولقد وجد القرّاء هذه المقالات مفيدة وحافلة بمعلومات نادرة عن الحيوان وأشادوا بها فأردنا أن نجمعها في صورة كتاب كي تعمّ به الفائدة لمن لم تبلغه من المهتمين بهذا الموضوع”.

إن الأستاذ الإصلاحي يختار أسلوبًا ممتازًا فحينما يبدأ بمقالته عن أي حيوان يقدّم أولًا تحقيق تلك الكلمة مفصلًا ويستدل بالكلام العربي الكلاسيكي ويذكر أيضًا الأسماء الأخرى العربية لنفس الحيوان وكذلك يذكر طبيعة الحيوان وعاداته حسبما جاء في كلام العرب ثم يسرد ذكر الحيوان في الحديث النبوي e ثم ينطق عن أوصاف الحيوان وعمره وكذلك لا ينسى ذكر أصل التسمية لذلك الحيوان في اللغات الأخرى وبين سلالته ونوعه وجنسه بقدر من التفصيل ويتحدث عن ذكره في أمثال العرب والشعر العربي حتى ينتهي كلامه ويسلك هذا الطريق في ذكر جميع الحيوانات التي قد تم اختيارها في هذه المجموعة.

هذا وله كتاب آخر باسم “الهدية البهية في الشخصيات الهندية” يترجم فيه الشخصيات الهندية البارزة، ومنها الأمير خسرو وجهان آرا وألطاف حسين حالي ومحمد علي جوهر وغيرهم من الشخصيات الكبيرة في الهند.

ونظرًا لخدماته العلمية هذه ولاسيما هذا الكتاب الجليل أكرمه نائب رئيس جمهورية الهند م. وينكاش نايدو بجائزة رئيس جمهورية الهند على خدمته للغة العربية وآدابها يوم الخميس الرابع من شهر أبريل سنة 2019م وتلك في حفل تكريمي جليل حضره مآت من العلماء والباحثين من مختلف أنحاء الهند.

د. سناء الشعلانAuthor posts

أديبة وكاتبة أردنية

التعليقات معطلة.

تم التصميم والتطوير بواسطة اتش فى اى بى اس